I realised these mistakes when I started santhiya, sharing it as it might be helpful to someone else.
1. Pronounce ੴ properly as ਇੱਕ ਓਅੰਕਾਰ (Ik Oangkar).
2. Pronounce the ਭ in ਹੈ ਭੀ and don’t pronounce it as Happy.
3. Some commonly mispronounced Shabads (words):
ਮਨਮੁਖਿ and ਮਨ ਮੁਖਿ
ਮਨਮੁਖਿ means self willed person while ਮਨਿ ਮੁਖਿ refers to mind and mouth. Man and Mukh are usually always seperate when there is a sihaari on man (ਮਨਿ ਮੁਖਿ).
ਭਾਉ and ਭਉ
ਭਾਉ means love while ਭਉ means fear.
ਸਾਸਤ੍ਰ and ਸਸਤ੍ਰ
ਸਾਸਤ੍ਰ means scriptures while ਸਸਤ੍ਰ means weapons.
4. Pronounce the onkars (ੁ) in ਗੁਰਮੁਖਿ and ਮਨਮੁਖਿ.
5. Pronounce the bindi (ਂ) of all ਹੈਂ in Jaap Sahib because ਹੈਂ brings the context to describing something near to us while ਹੈ to a far one.
6. When the same letter (akhar) ends one word and starts another word, pronounce both properly and don’t “eat” one of them. For example, the two ਨ in ਜਨ ਨਾਨਕ, we often only pronounce one.
7. Pronounce the Sihari (ਿ) in ਅੰਮ੍ਰਿਤ. We often wrongly pronounce it as ਅੰਮ੍ਰਤ instead.
8. In Anand Sahib, in the beginning of the last pauri, it’s ਅਨਦੁ instead of ਅੰਨਦੁ.
9. In Sukhmani Sahib, in the second last line, it’s ਬਨੀ instead of ਬਾਨੀ.
10. Distinguish and pronounce the ਭ and ਪ in ਭਰਪੂਰਿ accordingly.
There are also a lot of Homographs (words with same spelling but different pronunciation) in Gurbani. For instance, ਦਸ can refer to number ten or to tell, ਨਾਉ can refer to name or bathing. In senthiya, one will get to learn when to pronounce which according to the arth (meaning). It’s very important to take santhiya to try learning the correct pronunciation of Gurbani because a lot of times we can mispronounce words that brings totally different meaning (or worse an opposite meaning). It’s also helpful to listen to shudh path recordings. Forgive me for any mistakes as I am in no way an expert. May Guru Ji bless us all the opportunity to learn and understand their Bani.